スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

posted by: スポンサードリンク | - | | - | - |

中国語会話 

第2回目見ました!!!
なんか・・・リスニングが難しいですけど(><)
必死で聞き取ろうとするも早すぎてね。。。
これは初心者にはきついものがあるかも(汗)
でも、くじけずに頑張ります★

今回は、動詞の「是」を中心に勉強しました
是はshiと発音します
動詞の「〜は・・・である」を意味しているので、覚えていると応用が利きそうです
例えば Wo shi Ribenren   
私は日本人です

「〜ではありません」と否定する時は、是の前に副詞の不buを置くようです
例えは、Wo bu shi Ribenren
私は日本人ではありません

うーーーん・・・
簡単にそうに見えて難しい(><)
これくらいでおどおどしていたら、途中からどうなるのかな???
置いてけぼりくらいそうです(涙)

是の使い方をマスターするべく、テキストを再度読みます!!!



楽天市場
posted by: ミミ | 中国語 | 09:01 | - | - |

中国語会話

NHK教育テレビで放送中の「中国語会話」見ました!!!

第1回は初対面の挨拶ー空港でーというもの。。。

中国の空の玄関口、北京国際空港に降り立った丸山さんが
迎えの人との挨拶をするところをリピートして聞くのですが
早いんですよね〜〜〜
早すぎて(^^ゞ
ついていけない(笑)

谷原章介さんもついていけないと言っていましたね

陳先生の説明になるとゆっくりになるのでわかりましたけど☆

読み方が、ローマ字になっているからわかりやすいようで
上がったり下がったりするので、抑揚をつけるのがとっても
難しい・・・

Wo xing ○○ (○○に姓が入ります)

jiao ○○○○ (○○○○にフルネームが入ります)

Ni haoはわかるんですけどねーーー

何度も発音をしてみるけど、いまいちこれであっているのか
わかりませんね
独学だと(汗)

上のWo や xingには声調記号がついています
PCで付けられないので、付けていませんので。。

長い道のりですが、頑張ります
今から、ドリルをといて見ます!!!



posted by: ミミ | 中国語 | 15:03 | - | - |

続くかどうかわからないけど・・・

20060405_158651.jpg

本日、本屋さんで購入してきました

NHKテレビ「中国語会話」

教育テレビで月曜 午後11:00〜11:25
(再放送 水曜 午前6:00〜6:25)
に放送されております

2006年4月からスタートするので、管理人も頑張ってみようと
思い、テキストを購入しちゃいましたよ

お値段350円也

4月3日の放送はHDDに録画して、まだ見てないんですけどね(汗)
テキストがなかったと言い訳をしておきましょう(^^ゞ

語学の勉強をしたい、したいと思いつつも、どうも逃げ腰だったんですが
今年は頑張ってみたいと思います!

いつか台湾で台湾の人と会話が出来るくらいになるといいな〜〜
(って、常に台湾と結びついていますが・・・笑)

中国語会話ですが、管理人の好きな谷原章介さんが登場しているので
途中で挫折しないように頑張ります(^0^)/

ちゃんとやっているかどうかは、このブログで報告しますね♪
報告する事によって、忘れないと思うので☆


楽天ブックス
posted by: ミミ | 中国語 | 19:21 | - | - |